Pусский гид, Хельсинки, экскурсия, переводчик, Финляндия, Чикаго, Маями , Орландо, Сан Франциско, Швеция, Франция, Италия, Англия,

Словарный запас

Сообщение
Автор
Сб апр 25, 2015 3:27 am
what's more - кроме того
the thing is - дело в том
on the contrary - наоборот
in other words - другими словами
if I'm not mistaken - если я не ошибаюсь
in any case - в любом случае
in my opinion - по моему мнению
Сб май 02, 2015 3:26 am
Прилагательные. Антонимы.

hard – soft (твердый – мягкий)
narrow – wide (узкий – широкий)
empty – full (пустой – полный)
sharp, keen, acute – dull, blunt (острый – тупой)
strong, tough – weak, delicate, fragile
сильный, крепкий – слабый, нежный, хрупкий
big, large – little, small (большой – маленький)
bold, confident – timid, shy
смелый, уверенный – робкий, застенчивый
brave, bold – afraid, frightened
храбрый, смелый – боящийся, испуганный
bright, colorful – dull, colorless
яркий, красочный – тусклый, бесцветный
busy, occupied – free (занятый – свободный)
calm, quiet – noisy, excited
спокойный, тихий – шумный, взволнованный
careful, cautious – careless
осмотрительный, осторожный – беспечный
cheerful – gloomy (радостный – мрачный)
clean, neat – dirty (чистый, опрятный – грязный)
clever – foolish, stupid
сообразительный / умный – глупый, тупой
cold, cool – hot, warm
холодный, прохладный – горячий, теплый
comfortable, cozy – uncomfortable
удобный / комфортный, уютный – неудобный
confident, sure – not sure
уверенный – не уверенный
constructive – destructive
конструктивный – разрушительный
crazy – reasonable, sensible
сумасшедший – разумный, здравый
cruel – kind (жестокий – добрый)
dangerous – safe
опасный – безопасный / в безопасности
dead – alive (мертвый – живой)
deep – shallow (глубокий – мелкий)
delicious, tasty – tasteless, inedible
вкусный – безвкусный, несъедобный
different – the same, similar
разный – одинаковый, схожий
difficult, hard – easy (трудный – легкий)
dry – wet (сухой – мокрый)
early – late (ранний – поздний)
expensive – cheap (дорогой – дешевый)
famous, well-known – unknown
знаменитый / известный, хорошо известный – неизвестный
far, distant – near, close (далекий, отдаленный – близкий)
fast, quick – slow (быстрый – медленный)
fresh – stale (свежий – несвежий)
front – back, rear (передний – задний)
funny, amusing – serious (смешной, забавный / занимательный – серьезный)
gentle, soft, mild – rough, severe
мягкий, нежный – грубый / жесткий, суровый
good, nice, pleasant – bad, unpleasant
хороший, приятный – плохой, неприятный
happy, glad – unhappy, sad
счастливый, довольный – несчастный, печальный
heavy – light (тяжелый – легкий)
high – low (высокий – низкий)
huge, enormous – small, tiny
огромный, громадный – маленький, крохотный
interesting – dull, boring (интересный – скучный)
kind, good-natured – strict, ill-natured
добрый, добродушный – строгий, злобный / недоброжелательный
lazy – hard-working (ленивый – работящий)
light – dark (светлый – темный)
long – short, brief (длинный – короткий, краткий)
loud, noisy – quiet, soft
громкий, шумный – тихий, приглушенный
Сб май 02, 2015 3:27 am
Предлоги на английском:
ABOUT около, вокруг, кругом, о, об, около
ABOVE над, выше
ACROSS поперек, через, на ту сторону
AFTER после, за, вслед за
AGAINST против
ALONG вдоль, по
AMONG (AMONGST) между, среди
AT в, у, возле, около
BEFORE до, перед
BEHIND позади, за
BELOW под, ниже
BESIDE рядом с, около
BESIDES кроме (сверх)
BETWEEN между
BEYOND
BY к, у, возле, около, мимо (а тж. обозначает действующее лицо, средство или способ совершения действия)
DOWN вниз по, с
DURING в течение, во время
EXCEPT кроме (за исключением)
FOR в течение, на, для, за
FROM от, с
IN в, через, за, в течение
INSIDE внутри, внутрь
INTO в (направление внутрь)
OF из (тж. употребляется как аналог родительного падежа)
OFF с, со
ON (UPON) в, на, по, об, о
OUT OF из (изнутри)
OUTSIDE вне, за пределами, за пределы
OVER более, свыше, над, через
PAST после, мимо
ROUND, AROUND вокруг, кругом
SINCE с, с тех пор как
THROUGH через, сквозь, из-за, вследствие
TILL, UNTIL до, вплоть до
TO в, на, к (а тж. как дательный падеж)
TOWARDS к, по направлению к
UNDER под
UP вверх по, по
WITH с
WITHIN в течение, не позднее чем через
WITHOUT без
Сб май 02, 2015 3:48 am
Бытовая лексика:

Ничего подобного — Nothing of the kind
До некоторой степени — To a certain-extent
Никто — Nobody
Ни один, никто — No one
Нигде — Nowhere
Никогда — Never
Почти — Almost
Вряд ли — Hardly
Вот и мы — Here we are !
Очень приятно — Very nice
Приятно было познакомиться — Nice to meet you
Неплохо — Not bad
Недурно — Not half bad
Достаточно, хватит — That'll do; enough
Это не подойдет — That won't do
Я очень рад — I'm very glad
Не беспокойтесь, не беда — It doesn't matter; never mind
Мне все равно — No matter. I don't care
Бесполезно — No go; no use; it's no use
Без проблем — No problem
Я не знаю — I don't know
Понятия не имею — I haven't the slightest idea
Не совсем с тобой согласен — I don't (quite) agree with you
Совершенно согласен — I quite agree with you
Не возражаю — I don't mind
Сб май 02, 2015 3:49 am
56 Разговорных фраз для общения

1 . I don't mind. - Ничего не имею против.
2 . I think so. - Согласен.
3 . You'll make it. -У тебя получится.
4 . That's the whole point. - В этом-то все и дело.
5 . Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся.
6 . Calm down. - Успокойся.
7 . Don't worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
8 . It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль).
9 . I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)
10 . It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо.
11 . You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе.
12 . It's going to be all right. - Все будет хорошо.
13 . You bet! - Еще спрашиваешь!:
14 . - Do you want me to help you? - You bet! - Ты хочешь, чтобы я помог тебе? - Еще спрашиваешь!
15 . Sounds good to me. - Это меня устраивает.
16 . Time's up. - Время вышло.
17 . Hear me out! - Выслушайте меня!
18 . I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя.
19 . Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет.
20 . It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
21 . Don't mention that. - Не надо об этом.
22 . I don't give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let's hold to reason. Let's hold to reason. Let's hold to reason.
23 . Tell him whatever you want, I don't give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно - мне до лампочки.
24 . Get out of my way. - Уйди с дороги.
25 . Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай.
26 . You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно.
27 . I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне.
28 . I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
29 . Let's get to the point. Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу.
30 . So far so good. - Пока что все идет хорошо.
31 . It's not that I don't... -He то, чтобы я не ...:
32 . It was not that he didn't love her. -He то, чтобы он не любил ее.
33 . Don't be silly. -Не глупи. Не дури.
34 . You know better than that. -А ты не так прост (как кажешься).
35 . Don't worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь.
36 . Not likely. Unless ... - Скорей всего, нет. Если только ...:
37 . No reason in particular. - Просто так. Без особой причины.:
38 . Why do you ask? - No reason in particular.
39 . Suit yourself. - Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.:
40 . Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
41 . It never occurred to me that... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
42 . I meant only the best. - Я хотел только как лучше.
43 . Tend to your own affairs. - Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело.
44 . Think it over. - Подумай хорошенько.
45 . Coffee? - If it is no bother. - Кофе? - Если не трудно.
46 . You are on the right track. - Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
47 . Come on. Let's get this over with. - Давай закончим с этим делом.
48 . Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать.
49 . Here's what we'll do. - Мы сделаем вот что.
50 . It beats me. - Это выше моего понимания.
51 . We are getting nowhere. - Так мы ни к чему не придем.
52 . I don't hold with that. - Я так не считаю.
53 . It's the big idea! Вот именно! Вот это мысль.
54 . There is no doubt about it. -B этом нет никакого сомнения.
55 . That goes for you too. - К тебе это тоже относится. / Это касается и тебя.
56 . It's up to you. - Решай сам (принимай решение самостоятельно). Делай, как хочешь.
Ср июл 01, 2015 3:14 am
Government - Правительство

amendment - поправка
anarchy ['ænəki] - анархия
aristocracy [æri 'stokrəsi] - аристократия

assembly [ə'sembli] - собрание
autocracy [o:'tokrəsi] - автократия, самодержавие
autocratic [o:tə'krætik] - самодержавный
authoritarianism [o:θori'teriənizm] - авторитаризм
authoritarian [o:θori'teriən] - авторитарный
authority [o:'θoriti] - власть
ballot ['bælət] - 1. бюллетень; 2. выборы
ballot box - избирательная урна
bill - законопроект
bureaucracy [bju'rokrəsi] - бюрократия
candidate - кандидат
citizen ['sitizən] - гражданин
congress ['koŋgrəs] - конгресс
constitution [konsti'tju:∫n] - конституция
constitutional - конституционный
debates - дебаты
delegate ['deligeit] - представитель, уполномоченный
deliberative assembly [də'libərətiv ə'sembli] - совещательный орган
democracy [di'mokrəsi] - демократия
democratic [dəmə'krætic] - демократический
dictator [dik'teitə] - диктатор
dictatorship [dik'teitə∫ip] - диктатура
election [i'lek∫n] - выборы
election campaign - предвыборная кампания
electorate [i'lectərət] - избиратель
executive branch [i'gzekjutiv 'bra:nt∫] - исполнительная власть
government ['gΛvnmənt] - правительство
government body - орган власти
governor ['gΛvənə] - губернатор
head of state - глава государства
judiciary [ʤu:'di∫əri] - судебная власть
law [ lo: ] - закон
legislative act ['leʤislətiv] - законодательный акт
legislative assembly - законодательное собрание
legislative authorities - законодательные органы
legislative branch - законодательная власть
legislature ['leʤislət∫ə] - законодательная власть
majority [mə'ʤoriti] - партия или политическая группировка, составляющая большинство в парламенте
mayor ['meə] - мэр
minority [mai'noriti] - меньшинство
monarch (a king or a queen) ['monək] - монарх (король или королева)
monarchy ['monəki] - монархия
Member of Parliament (MP) - член парламента
oligarchy ['oliga:ki] - олигархия
opposition - оппозиция
parliament ['pa:ləmənt] - парламент
political party ['pa:ti] - политическая партия
politics ['politiks] - политика
politician [poli'ti∫n] - политик
president - президент
prime minister - премьер-министр
regime [rei'ʒi:m] - режим, власть, система
republic [ri'pΛblik] - республика
representative [rəpri'zentətiv] - представитель
representative body - представительный орган
revolution - революция
separation of powers (an executive, a legislature, a judiciary) - принцип разделения властей (исполнительная, законодательная, судебная)
sovereignty ['sovrənti] - суверенитет, суверенное государство
State Duma ['du:mæ] - Государственная Дума
Supreme Court [su'pri:m 'ko:t] - Верховный суд
taxes ['tæksiz] - налоги
theocracy [θi'okrəsi] - теократия (власть принадлежит духовенству)
totalitarian [tə,tæli'teəriən] - тоталитарный
totalitarianism [tətæli'teriənizəm - тоталитаризм
voting - голосование
Ср июл 01, 2015 3:15 am
Полезные фразы для деловой переписки на английском.

Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ.

Apologies for the delay. - Извинения за задержку.


Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.

Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.

We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.

We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.

Due to the fact that... - Благодаря тому, что...

In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...

In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...

Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января...

In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму...

In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс...

All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться...

In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения...

In conformity with your instruction we ... - В соответствии с Вашими указаниями, мы...

We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить Вам...

Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что...

I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить Вам...

I have been informed that... - Мне сообщили, что...

We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить Вам...

We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее:

We draw your attention to the fact... - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт...

We confirm that... - Мы подтверждаем, что...

We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение...

We have received your letter of... - Мы получили Ваше письмо от...

We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о...

We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о...

We regret to hear of... - Мы с сожалением слышим о...

We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о...
Ср июл 01, 2015 3:26 am
Съедобные идиомы

Английские идиомы со словом bean (боб):
To be full of beans (Быть энергичным)
I haven't got a bean (У меня нет ни гроша)

To spill the beans (Выдать секрет, проболтаться)

Английские идиомы со словом egg (яйцо):
He's a bad egg (Он - негодяй)
Don't put all your eggs in one basket (Не класть все яйца в одну корзину)
He got egg on his face (Он опростоволосился, выглядит глупо по своей вине)

Английские идиомы со словом pie (пирог):
It's as easy as pie (Это проще простого)
Pie-eyed (Сильно пьяный, с залитыми глазами)
To have a finger in many pies (Заниматься многими делами одновременно)

Английские идиомы со словом tea (чай):
It's not my cup of tea (Это мне не по вкусу)
I wouldn't do it for all the tea in China (Я этого не сделаю ни за какие коврижки)
It's as good as a chocolate teapot (От этого толку как от козла молока)

Английские идиомы с названиями овощей - potato (картофель), carrot (морковь), pea (горох):
It's a hot potato (Это щекотливая тема)
A carrot and stick (Метод кнута и пряника)
Like two peas in a pod (Похожи как две капли воды)

Английские идиомы с названиями фруктов - banana (банан), grapes (виноград), cherry (вишня):
To go bananas (Нервничать, сходить с ума)
It's a case of sour grapes (Хорош виноград, да зелен)
A second bite of the cherry (Еще одна попытка)
Чт июл 02, 2015 7:34 pm
Fruit and Vegetables in English
http://www.woodwardenglish.com/fruit-an ... n-english/
Сб окт 31, 2015 10:50 am
Welcome to the Visual Dictionary
Online, the dictionary with a new
point of view.
http://visual.merriam-webster.com/index.php

Сообщений: 34 Пред. 1, 2, 3, 4 След. Страница 2 из 4
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron