Pусский гид, Хельсинки, экскурсия, переводчик, Финляндия, Чикаго, Маями , Орландо, Сан Франциско, Швеция, Франция, Италия, Англия,

Словарный запас

Сообщение
Автор
Ср дек 09, 2015 5:03 pm
Подборка слов на тему "вечеринки"

Barbecue party — барбекю-вечеринка
Anniversary party — вечеринка по случаю юбилея
Birthday party — вечеринка по случаю дня рождения
Cocktail party — коктейль
Dinner party — званый ужин
Fancy dress party — костюмированный вечер, маскарад
Wedding party — свадебная вечеринка
Halloween party — вечеринка по поводу Хеллоуина
Christmas party — рождественская вечеринка
Office party — корпоративная вечеринка
Goodbye party — прощальная вечеринка
Welcome party — приветственная вечеринка
Mother’s day party — вечеринка по случаю Дня матери
Father’s day party — вечеринка по случаю Дня отца
Going away party — прощальная вечеринка
Graduation party — выпускной бал

Глагол «GET» и немного идиом с ним

http://learnenglish.tj/category/%D0%B0% ... %80%D1%8C/
------------
О характере:

decent — приличный
indecent — непорядочный
honest — честный

fair — честный, справедливый
sincere — искренний
dishonest — нечестный
innocent — невиновный
guilty — виновный
criminal — преступный
kind — добрый
hostile — враждебный
gentle — вежливый
polite — вежливый
rude — грубый
generous — щедрый
close-fisted — скупой
talkative — разговорчивый
sociable — общительный
reserved — замкнутый, сдержанный
docile — послушный
disobedient — непослушный
strict — строгий
mild — мягкий
reliable — надежный
changeable — переменный
brave — храбрый
courageous — храбрый 2
cowardly — трусливый
timid — робкий, застенчевый
reasonable — разумный
prudent — благоразумный
light-minded — легкомысленный
cautious — осторожный
incautious — неосторожный
Пн дек 21, 2015 2:39 am
English For Life | Английский для всех


1. fall down - упасть
2. talk / speak to smb - разговаривать с кем-либо
3. carry bag - нести сумку
4. stand still - стоять смирно
5. touch smb - потрогать кого-то
6. point at smb - указать на кого-то
7. shake hands - пожать руки
8. sit down - сесть
9. push - толкать
10. pull - тянуть
11. laugh at something - смеяться над чем-либо
12. hug smb - обнять кого-то
13. wave at / to somebody - помахать кому-то
14. lie down - прилечь
15. cry - заплакать
16. frown at / on smth - насупиться / смотреть неодобрительно
17. sing - петь
18. clap - хлопать
19. smile - улыбаться
20. kiss - целовать
21. dance - танцевать

1. push - давить
2. pick up - поднять
3. put down - поставить
4. write down - записать
5. give - дать
6. take - взять
7. draw - рисовать
8. cut - резать
9. glue - клеить
10. press - прижимать
11. tear - рвать
12. fold - складывать
13. paint - красить
14. open - открыть

1. Отправляться - start
2. Отправляться - leave
3. Отправляться - depart
4. Выходить - go out
5. Продвигаться - advance
6. Встречаться - meet
7. Встречаться - come across
8. Следовать - follow
9. Идти (вдоль) - go (along)
10. Пересекать - cross
11. Врезаться (в) - run (into)
12. Приходить - come
13. Прибывать - arrive
14. Возвращаться - return
15. Входить - go in
16. Входить / вводить - enter
17. Проходить мимо / передавать -pass
18. Повернуть (налево) - turn (left)
19. Достигать - reach
20. Достигать - attain

march - шагать
walk - идти
run - бежать
crawl - ползти
tiptoe - идти на цыпочках
drag - тащить
push - толкать
jump - прыгать
leap - прыгать (на большое расстояние)
hop - подпрыгивать
skip - скакать
hit - бить
stretch - тянуться, вытягиваться
lift - поднимать
put down - класть
dive - нырять
lean - прислоняться, облокачиваться
sit - сидеть
crouch - красться
squat - приседать
bend - сгибаться
pick up - подбирать
hold - держать
carry - нести
slap/hit - шлепать (обычно ладонью руки)
punch - бить кулаком
kick - бить ногой
catch - ловить
throw - кидать
pull - тянуть
-----------
So as to/ so that - так чтобы
Either way - так или иначе
As a rule - обычно, как правило
As well as - так же, как и
All the same - без разницы
On the one hand - с одной стороны
Such as - такие как
Пн дек 21, 2015 2:47 am
THE COFFEE SHOP AND SANDWICHES

1. donut - пончик
2. muffin - кекс
3. bagel - бублик
4. bun - сдобная булочка
5. danish pastry - датская булочка с вишней
7. croissant - круассан
8. eggs - яичница
9. pancakes - блинчики
10. waffles - вафли
11. toast - тосты
12. bacon - бекон
13. sausages - сосиски
14. home fries - картофель "по-домашнему"
15. coffee - кофе
16. decaf coffee - кофе без кофеина
17. tea - чай
18. iced tea - холодный чай
19. lemonade - лемонад
20. hot chocolate - горячий шоколад
21. milk - молоко
22. tuna fish sandwich - сэндвич с тунцом
23. egg salad sandwich - сэндвич с яйцом (обычно в виде омлета) и листьями салата
24. chicken salad sandwich - сэндвич с курицей
25. ham and cheese sandwich - сэндвич с ветчиной и сыром
26. corned beef sandwich - сэндвич с солониной
27. BLT/bacon, lettuce, and tomato sandwich - сэндвич с беконом, салатом "латук" и томатами.
28. roast beef sandwich - сэндвич с говядиной (ростбифом)
29. white bread - белый хлеб
30. whole wheat bread - хлеб из цельной пшеницы
31. pita bread - лаваш
32. pumpernickel - хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
33. rye bread - ржаной хлеб
34. a roll - булочка
35. a submarine roll - итальянский хлеб для сэндвичей
Пн дек 21, 2015 2:49 am
Дружба

1. to get on well together - хорошо ладить друг с другом
2. to hit off with smb. -найти общий язык, подружиться
3. to be thick as thieves - быть закадычными друзьями/ водой не разольешь

4. a friendship of old standing - старая дружба/многолетняя дружба
5. to have something in common - иметь что-то общее
6. fair-weather friend - друг, который рядом только в благоприятных ситуациях, а при возникновении сложностей и проблем - он "пропадает".
7. friends in high places- друзья в "высших кругах", занимающие важные посты, которые могут содействовать в решении проблем.
8. circle of friends - круг друзей.
9. to get on like a house on fire - быстро сблизиться, подружиться
10. to go back a long way - быть старыми друзьями или знакомыми
11. to be on friendly footing with smb. - быть на дружеской ноге с кем-то
12. to fall out with smb over smth - поссориться с кем-либо из-за чего-либо
13. to rely on smb - положиться на кого-либо
14. to give a helping hand - помогать
15. to make peace - мириться
16. to count on smb. - рассчитывать на кого-либо

Подпишись, дальше будет еще интересней!!
-----------
The list of adjectives describing the human characteristics:

quick - быстрый
slowpoke (dawdler) - копуша
cheerful (merry) - веселый
bore - скучный
amiable - приветливый
nuisance - зануда, докучливый
active - активный
inert - инертный
vivacious - живой
sleepyhead - соня
sullen - мрачный
calm (placid) - спокойный
irritable - раздражительный
peevish - сварливый
composed - уравновешенный
hot / quick / short-tempered - вспыльчивый
neat - аккуратный
sloven, sloppy - неряха
defiant - непокорный
yielding - уступчивый
obedient - послушный
disobedient - непослушный
serious - серьезный
easy-going - легкомысленный
sensitive - чувствительный
callous - нечуткий
cool - невозмутимый
touchy - обидчивый
emotional - эмоциональный
sober-minded - здравомыслящий
rational - разумный
irrational - нерациональный
worldly (-minded) - практичный
spiritually-minded - одухотворенный
trustworthy - надежный, заслуживающий доверия
superstitious - верящий в предрассудки
ambitious - честолюбивый
arrogant - надменный, самонадеянный
boastful - хвастливый
capricious - своенравный, капризный
complacent - самодовольный
conceited - высокомерный, тщеславный
proud - гордый
unpretending - непритязательный
self-assured - самоуверенный
self-blaming - берущий вину на себя
(self-) confident (self-reliant) - самоуверенный, уверенный в себе
self-critical - самокритичный
self-denying - жертвующий собственными интересами
self-disciplined - обладающий внутренней дисциплиной
villain - злодей, негодяй
Пт янв 08, 2016 3:55 pm
Подборка английских слов на тему «За рулём»

Air conditioner [eə][kən'dɪʃənər] — кондиционер.
Air—bag [eə][bæg] — подушка безопасности.
Arm rest [ɑ:m][rest] — подлокотник.

Back seat [bæk][si:t] — заднее сиденье.
Boot [bu:t] — багажник.
Brake [breık] — тормоз.
Brake lights [breık][laıts] — стоп-сигналы.
Brakes [breıks] — тормоза.
Breakdown van ['breɪk‚daʋn][væn] — эвакуатор.
Buckle ['bʌkl] — пристегнуться.
Buckle up ['bʌkl][ʌp] — пристегнуться.
Bumper ['bʌmpə] — бампер.

Caravan ['kærəvæn] — жилой фургон, трейлер.
Clutch [klʌʧ] — сцепление.
Cowl [kaul] — капот.

Diesel ['di:zəl] — дизельное топливо.
Door handle [dɔ:]['hændl] — дверная ручка.
Driver's license ['draɪvə's ]['laısəns] — водительские права.
Driver's seat ['draɪvə's ][si:t] — сиденье водителя.
Driving license ['draıvıŋ]['laısəns] — водительское удостоверение.

Engine ['enʤın] — двигатель.

Fender bender ['fendə][,bendə] — лёгкое столкновение автомобилей.
Filling station ['fılıŋ]['steıʃən] — топливозаправочная станция.
First gear [fə:st][gıə] — первая скорость.
Fix [fıks] — починить.
Flat tyre [flæt]['taıə] — спущенное колесо.
Freeway ['friːweɪ] — магистраль, шоссе, автострада.
Fuel [fjuəl] — топливо.

Garage ['gærɑ:ʒ] — гараж.
Gas [gæs] — газ.
Gas gauge [gæs][geıʤ] — указатель уровня топлива.
Gas pedal [gæs]['pedl] — педаль газа.
Gas station [gæs]['steıʃən] — автозаправочная станция.
Gas tank door [gæs][tæŋk][dɔ — люк бензобака.
Gasoline ['gæsəuli:n] — бензин.
Gear lever [gıə]['li:və] — рычаг переключения передач.
Gear shift [gıə][ʃıft] — рычаг переключения передач, коробка передач.
Gear stick [gıə][stık] — рычаг переключения передач.
Glove compartment [glʌv][kəm'pɑ:tmənt] — бардачок.

Handbrake ['hæn(d)breɪk] — ручной тормоз.
Head light [hed][laıt] — передние фары.
High beam [haı][bi:m] — дальний свет.
Horn [hɔ:n] — звуковой сигнал — клаксон.

Ignition key [ıg'nıʃən][ki — ключ зажигания.
Ignition switch [ıg'nıʃən][swıʧ] — замок зажигания.
Indicator ['ındıkeıtə] — указатель поворота — поворотник.
Indicator switch ['ındıkeıtə][swıʧ] — рычаг включения указателей поворота.

Jack [ʤæk] — домкрат.
Jump start [ʤʌmp][stɑ:t] — завести с «толкача», «прикурить» от другой машины.

Lens [lenz] — стекло фары.
License plate ['laısəns][pleıt] — номерной знак.
License plate number ['laısəns][pleıt]['nʌmbə] — номерной знак.
Lock [lɔk] — замок, фиксатор, блокировка.
Low beam [ləu][bi:m] — ближний свет.

Miles per hour [maıls][pə:]['auə] — миль в час.
Moonroof [muːnruːf] — люк.
Motor ['məutə] — мотор.
Motorway ['məutəweɪ] — автомагистраль.

Neutral ['nju:trəl] — нейтральная скорость.
Number plate ['nʌmbə][pleıt] — номерной знак.

Oil [ɔıl] — масло.
Outside mirror ['aut'saıd]['mırə] — боковые зеркала заднего вида.

Parking ['pɑ:kıŋ] — стоянка.
Parking light ['pɑ:kıŋ][laıt] — габариты.
Parking ticket ['pɑ:kıŋ]['tıkıt] — штраф за стоянку в неположенном месте.
Passenger seat ['pæsınʤə][si:t] — пассажирское сиденье.
Petrol ['petrəl] — бензин.
Petrol cap ['petrəl]['kæp] — люк бензобака.
Petrol gauge ['petrəl][geıʤ] — указатель уровня топлива.
Petrol station ['petrəl]['steıʃən] — автозаправочная станция.
Power locks ['pauə][lɔks] — замки с электроприводом.
Pump [pʌmp] — насос.

Rear light [rıə][laıt] — задний габаритный фонарь.
Rear seat [rıə][si:t] — заднее сиденье.
Rear window [rıə]['wındəu] — заднее стекло.
Rear—view mirror [rıə][vju:]['mırə] — зеркало заднего вида.
Reverse [rı'və:s] — задний ход.
Reversing lights [ʀ(ə)vɛʀıŋ][laıts] — фонари заднего хода.
Rim [rım] — колесный диск.
Roundabout ['raundəbaut] — перекрёсток с круговым движением.

Safety belt ['seıftı][belt] — ремень безопасности.
Safety seat ['seıftı][si:t] — детское сиденье.
Screwdriver ['skru:,draıvə] — отвёртка.
Seat [si:t] — сиденье.
Seat belt [si:t][belt] — ремень безопасности.
Shift [ʃıft] — включать передачу.

shift stick [ʃıft][stık] рычаг переключения передач
shoulder ['ʃəuldə] обочина
side mirror [saıd]['mırə] боковое зеркало заднего вида
sidelight ['saıdlaıt] габариты
skid [skıd] занос; скользить
sliding sunroof [slıdıŋ]['sʌnruːf] люк
spare part [speə][pɑ:t] запчасть
spare tire [speə]['taıə] запасное колесо
spare wheel [speə][wi:l] запасное колесо
speed limit [spi:d]['lımıt] ограничение скорости
speedometer [spı'dɔmıtə] спидометр
steering wheel [stıəıŋ][wi:l] руль
stick shift [stık][ʃıft] ручная кпп
stop-lights [stɔp][laıts] стоп-сигналы
sun visor [sʌn]['vaızə] солнцезащитный козырек
tail light [teıl][laıt] задний свет, задние фары
tailgate ['teɪlgeɪt] не соблюдать дистанцию
taillight ['teɪllaɪt] задний габаритный фонарь
tepney ['stepnɪ] запасное колесо
ticket ['tıkıt] штраф
tire ['taıə] шина
tool [tu:l] инструмент
traffic light ['træfık][laıt] светофор
traffic signal ['træfık]['sıgnl] светофор
trailer ['treılə] прицеп
trailer hitch ['treılə][hıʧ] сцепное устройство для прицепа
transmission [trænz'mıʃən] коробка передач
truck [trʌk] грузовик
trunk [trʌŋk] багажник
tube type [tju:b][taıp] камерная покрышка
tubeless [ʧuːbles] бескамерная покрышка
turn signal lever [tə:n]['sıgnl]['li:və] рычаг включения указателей поворота
understeering ['ʌndə'stɪərɪŋ] недостаточная поворачиваемость
upholstery [ʌp'həulstərı] обивка салона, сидений
u-turn [tə:n] разворот
vanity mirror ['vænıtı]['mırə] зеркало на солнцезащитном козырьке
vehicle ['vi:ıkl] транспортное средство
wheel [wi:l] колесо
winch [wınʧ] лебедка
window ['wındəu] окно
windshield ['wındʃi:ld] лобовое стекло
windshield wiper ['wındʃi:ld]['waıpə] дворники, стеклоочиститель
wiper ['waıpə] стеклоочиститель
wrench [renʧ] гаечный ключ
Сб янв 09, 2016 2:31 pm
Характер человека

amiable - дружелюбный
awesome - почтительный
communicable - коммуникабельный
straightforward - прямой, откровенный
detached - отчужденный
fair - справедливый
unfair - несправедливый
faithful - верный
disloyal - неверный, ненадежный
frank - искренний
hypocritical (deceitful) - лицемерный
honest - честный
suspicious - подозрительный
just - справедливый
unjust - несправедливый
merciful - милосердный
merciless - безжалостный
sincere - искренний
false - лживый
sympathetic - сочувственный
indifferent - безразличный
reliable - надежный
unreliable - ненадежный
open - открытый
two-faced - двуликий
outspoken - прямой
reserved - сдержанный
trustful - правдивый
withdrawn - замкнутый, отрешенный
untrusting - ненадежный
trustworthy - заслуживающий доверия
treacherous - коварный
quarrelsome - вздорный, драчливый
trusting - доверчивый
sociable - общительный
keeping aloof - отстраненный
contemptuous - презрительный
sly (cunning)- хитрый
meek - кроткий
haughty - надменный
composed - уравновешенный
affectionate - любящий, нежный
jealous - ревнивый
gentle - мягкий, учтивый
harsh - грубый, резкий
tender - чуткий, нежный
severe - суровый
flexible - гибкий
tough - упрямый, несговорчивый
mild (soft) - мягкий
strict - строгий
rigorous - безжалостный
cruel - жестокий
good-natured - добродушный
firm - твердый, настойчивый
pushy - пробивной
wicked - злой
friendly - дружественный
hostile - враждебный
dignified - с чувством собственного достоинства
mean - подлый
regretful - полный раскаяния
noble - благородный
selfish - эгоистичный, себялюбивый
polite - вежливый
impolite - невежливый
tactful - тактичный
tactless - бестактный
Пн янв 11, 2016 2:45 pm
Лексика по теме "Овощи"

Garlic- чеснок
Leeks- лук-порей
Spring onions- зеленый лук
Onion- луковица
Potato- картофелина
Cucumber- огурец
Courgette- цукини
Pumpkin- тыква
Beans- бобы
Peas- горох
Beetroot- свекла
Ginger- имбирь
Radish- редиска
Carrot- морковь
Turnip- репа
Cabbage- капуста
Corn- кукуруза
Chinese leaves- листовой салат
Celery- сельдерей
Artichoke- артишок
Asparagus- спаржа
Cauliflower- цветная капуста
Spinach- шпинат
Red pepper- красный перец
Green pepper- зеленый перец
Broccoli- брокколи
Aubergine, egg-plant - баклажан
Tomato- помидор
Чт янв 14, 2016 11:09 pm
1. As far as I know. - Насколько я знаю.

2. If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь.

3. As far as I can see. - Насколько я могу видеть.

4. If my memory doesn't fail me. - Если моя память мне не изменяет.

5. As a matter of fact. - Собственно говоря.

6. It should be underlined that. - Следовало бы подчеркнуть.

7. Frankly speaking. - По правде говоря.

8. To begin with. - Во-первых

9. Much has been said & written about. - Много сказано и написано об.

10. You have a point there. - Тут вы правы.Тоже верно.

11 . I mean it. - Честное слово. Я серьёзно

12. Strange as it may seem. - Странно, как это может казаться.

13. Reputedly[ri'pju:tidly]. - по общему мнению.

14. In my view. - На мой взгляд.

15. As is know (as is know far & wide). - Насколько мне широко известно.

16. It is important to say (to observed) that. - Важно сказать (заметить), что.

17. There's no doubt that. - Нет сомнений в том, что.

18. It seems essential to emphasize that. - Кажется обязательно следует подчеркнуть, что.

19. It should be said that. - Следовало бы сказать, что.

20. It is worth mentioning that... - Стоит упомянуть, что.

21. I dare say that. - Я посмею сказать, что.

22. In my opinion. - По-моему мнению.

23. To my regret. - К моему сожалению.

24. To put it briefly [bri:fli]. - Опираясь на эту краткость.

25. As it is known. - Как известно.

26. To the best of my knowledge. - По моим лучшим знаниям.

27. I suppose so. - Я пред(полагаю) так.

28. I suppose not. - Я так не предполагаю.

29. I wouldn't say that. - Мне не следует говорить, что.

30. I quite agree that - Я полностью согласен, что.

31. I agree entirely that - Я полностью согласен, что.

32. I agree completely that - Я полностью(совершенно) согласен, что.

33. I'm (quite) convinced that - Я совершенно (полностью) убеждён в том, что.

34. I'm (quite) positive that - Я полностью убеждён в том, что.

35. I'm (quite) certain that. - Я определённо уверен в том, что.

36. I'm afraid I don't agree - Я боюсь, что я не согласен.

37. I am afraid I don't think so - Я боюсь, что я так не думаю.

38. I believe that - Я верю, что.

39. It's true. - Это правда.

40. Yes, I think so too. - Да, я думаю также.

41. Yes, definitely ['definitli] - Да, определенно; несомненно.

42. Yes, exactly. - Да, точно.

43. To begin with it is necessary to say that. - Начиная с этого, следовало бы сказать, что.

44. In order to understand. we must turn to. - Для того, чтобы понять. мы должны вернуться к.

45. To demonstrate. it is necessary to say that. - Демонстрируя. следует обязательно сказать, что.

46. It was overestimated (underestimated). - Это было переоценено (недооценено).

47. To sum up, it should be said that... - Суммируя (подводя итог), следовало бы сказать, что.

48. It is a well-established fact that. - Это точные (хорошо) установленные факты, что.

49. There is no (every) reason to suppose that. - Нет причин предполагать, что.

50. It can (not) be explained in terms of. - Это не может быть объяснено в термине. (чего-то)...
Чт янв 14, 2016 11:10 pm
Английские слова на тему "Оплата"

Счет, пожалуйста. - Bill, please.
Чек, пожалуйста. - Check, please.
Можно попросить счет? - Could I have the bill, please?
Могу я взять чек? - Can I get the check, please?
Я бы хотел рассчитаться сейчас. - I would like to pay now, please.
Сколько я Вам должен? - How much do I owe you?
Сколько всего? - How much is the total?
Плата за обслуживание включена в счет? - Does the bill include the service charge?
Мне кажется, в счете ошибка. - I believe the bill is added up wrong.
Я заплачу по счету. - The bill is on me.
Сегодня вечером я угощаю. - I treat you to dinner this evening.
Запишите это на мой счет, пожалуйста. - Put it on my bill, please.
Я плачу за всех. - I am paying for everything.
Мы платим отдельно. - We are paying separately.
Давайте заплатим поровну. - Let's split the bill.
Позвольте мне заплатить мою долю. - Let me pay my share.
Сдачи не надо. - Keep the change, please
Чт янв 14, 2016 11:11 pm
Полезная лексика

to do a benefit - иметь благотворное влияние
to do a favour - оказать услугу
to do a good turn - оказать услугу
to do a service - оказать услугу
to do miracle - творить чудеса
to do the sights — осматривать достопримечательности
to do one's hair — причёсываться
to do one's face - накраситься
She wanted to do her face before the party. — Она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечеринку.
to do right — поступать правильно
to do one's best - приложить все силы
She did her best to win the race. — Она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки.
to do one's utmost - сделать всё возможное
to do smb. down - предать к.-л.
to do smb. good - приносить кому-л. пользу
A swim will do me good. — Мне будет полезно немного поплавать.
to do smb. harm - причинять кому-л. вред, вредить кому-л.
Sure he'll do the dear boy no harm. — Конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда.
to do one's worst — из кожи вон лезть
to so smb. in the eye - нагло обманывать
to do the dirt on smb. - клеветать на к.-л.
to do one's duty - выполнять обязанности
to do justice to smb. — воздавать должное, воздавать по заслугам
to do credit - делать честь
The book does him great credit. — Он может гордиться тем, что написал эту книгу.
to do smth by hand - делать вручную
to do smth in person - сделать лично
to do smth on purpose - сделать специально
to do smth in secret - сделать тайком
to do smth the hard way - делать ч.-л. неправильно, неуклюже
to do the dishes - мыть посуду
He helped her do the dishes. — Он помог ей помыть посуду.
to do the room - убирать комнату
They do the kitchen and bathrooms every day. — Они убирают кухню и ванные комнаты каждый день.
to do the honours - оказывать честь
to do without smth. - обходиться
We can do without your critical comments, thanks. I could do without Ben coming round for a chat with a drink.
to do one's homework - делать домашнюю работу
well done! — отлично! молодец!
No sooner said than done. — Сказано - сделано.
What is done cannot be undone. посл. — Что сделано, то сделано.

http://www.gazeta.ru/culture/video/2016 ... nstr.shtml

Сообщений: 34 Пред. 1, 2, 3, 4 След. Страница 3 из 4
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron